國(guó)際貿(mào)易條件解釋通則是解釋有關(guān)貿(mào)易條件的國(guó)際規(guī)則,也是國(guó)際貿(mào)易中流行的關(guān)于價(jià)格條件的一些條文解釋。其目的是要統(tǒng)一國(guó)際貿(mào)易合同中所使用的主要用語(yǔ),使商人們?cè)诓煌瑖?guó)家有不同解釋的情況下,能選用確定而統(tǒng)一的解釋。并明確買(mǎi)賣(mài)雙方的權(quán)利和義務(wù),風(fēng)險(xiǎn)責(zé)任和費(fèi)用負(fù)擔(dān)等。該規(guī)則由國(guó)際商會(huì)(ICC)于1936年制訂的,后來(lái)到1953年進(jìn)行了一次修訂。規(guī)定了8種貿(mào)易條件,該規(guī)定定名為《1953年國(guó)際貿(mào)易條件解釋通則》(Incoterms1953),到1967年國(guó)際商會(huì)又把“國(guó)境交貨”和“賣(mài)方付稅抵岸交貨”兩種貿(mào)易條件加入規(guī)則中,1976年又增加了“機(jī)場(chǎng)交貨”,到1980年又增加了“承運(yùn)人交貨”等三種多式聯(lián)運(yùn)用的貿(mào)易條件,到目前為止共有如下14種貿(mào)易條件:(1)工廠交貨(Ex Works:EXW);(2)鐵路(或火車(chē)上)交貨(Free on Rail:FOR);(3)船邊交貨(Free Alongside Ship;FAS);(4)船上交貨(Free on Board:FOB);(5)成本加運(yùn)費(fèi)條件(Cost and Freight:C&F);(6)成本加運(yùn)費(fèi)加保險(xiǎn)費(fèi)條件(Cost Insurance and Freight:CIF);(7)目的港船上交貨(Ex Ship:EXS);(8)買(mǎi)方碼頭交貨(Ex Quay:EXQ);(9)國(guó)境交貨(Delivered Frontier:DAF);(10)賣(mài)方付稅抵岸交貨(Delivered Dnty Paid:DDP);(11)機(jī)場(chǎng)交貨(FOB Airport);(12)承運(yùn)人交貨(Free Carrier:FRC);(13)運(yùn)費(fèi)付至指定目的地交貨(Freight or Carriage Paid to……);(14)運(yùn)費(fèi)和保險(xiǎn)費(fèi)付至指定目的地交貨(Freight or Carriage and Insurance Paid to……)。本通則規(guī)定了上述14種價(jià)格術(shù)語(yǔ)有關(guān)賣(mài)方和買(mǎi)方的責(zé)任。我國(guó)最常用的是其中的第4、5、6三種價(jià)格術(shù)語(yǔ)。通則雖不屬?gòu)?qiáng)制性的法律規(guī)定,對(duì)賣(mài)買(mǎi)雙方也不具有約束力,但在國(guó)際貿(mào)易中流行甚廣。國(guó)外許多國(guó)家的商廠都已采納該通則的內(nèi)容,并形成所謂國(guó)際貿(mào)易慣例。見(jiàn)“貿(mào)易條件”和“美國(guó)對(duì)外貿(mào)易定義修正本”。
免責(zé)聲明:本網(wǎng)站所刊載信息,不代表本站觀點(diǎn)。所轉(zhuǎn)載內(nèi)容之原創(chuàng)性、真實(shí)性、完整性、及時(shí)性本站不作任何保證或承諾,請(qǐng)讀者僅作參考并自行核實(shí)。